Saltar directamente a búsqueda Saltar directamente al índice A-Z de los CDC Saltar directamente al menú de navegación Saltar directamente a la página de opciones Saltar directamente al contenido del sitio

Cómo ayudar a tus seres queridos en áreas afectadas por huracanes

Young adult girl with blue nail polish  typing on her smartphone.

Si tienes amigos, familiares u otros seres queridos en áreas afectadas por huracanes, puedes ayudar a que se mantengan sanos y salvos enviándoles información de salud y seguridad. Este kit ofrece distintos mensajes en inglés y en español que puedes enviar por mensaje de texto, por email o por las redes sociales. Incluso si no conoces a nadie en las áreas afectadas, todavía puedes ayudar a difundir estos importantes mensajes.

Publica en las redes sociales

Publica estos mensajes en Twitter o en Facebook y etiqueta a tus amigos y familiares en áreas que hayan sido afectadas por huracanes este año. También puedes seguir a los CDC en las redes sociales y compartir o retuitear nuestros mensajes de salud y seguridad.

Facebook

Calor extremo

Calor extremo
Inglés Español
Extreme heat can be especially dangerous for those with chronic medical conditions like heart disease, mental illness, poor blood circulation, and obesity. Check on friends and loved ones, and follow these tips on how to prevent heat-related illness after a power outage.

http://bit.ly/2xsOqWL

El calor extremo puede ser muy peligroso para personas con condiciones crónicas como enfermedades cardiacas, enfermedades mentales, mala circulación y obesidad. Mantente pendiente de tus amigos y seres queridos, y sigue estos consejos para evitar enfermedades por el calor tras un corte de electricidad.

http://bit.ly/2wlm6lI


Monóxido de carbono (CO)

Monóxido de carbono (CO)
Inglés Español
If your power is out, remember to always run a generator, or any gasoline-powered engine outside, and at least 20 feet from windows, doors, or vents. Read more information on how to protect yourself and your family from CO poisoning.

http://go.usa.gov/Dtd

Si no tienes electricidad, recuerda siempre colocar la planta eléctrica o motor de gasolina afuera de la casa, al menos a 20 pies de puertas o ventanas. Lee más información sobre cómo protegerte y proteger a tu familia de la intoxicación por monóxido de carbono.

http://bit.ly/2wQziTm


Salud Mental

Salud Mental
Inglés Español
It is natural to feel stress, anxiety, grief, and worry during and after a disaster. Seek help when needed- If distress is impacting activities of your daily life for several days or weeks, talk to a clergy member, counselor, or doctor or call SAMHSA’s Disaster Distress Hotline: 1-800-985-5990. See more resources here:
http://bit.ly/2g7X7vy
Es natural sentir estrés, ansiedad, angustia y preocupación durante y después de un desastre. Busca ayuda cuando la necesites. Si la angustia ha afectado las actividades de tu vida cotidiana por varios días o semanas, habla con un clérigo, un consejero o un médico, o llama a la línea de ayuda de SAMHSA para ayuda emocional al 1-800-985-5990. Vea más recursos aquí:
http://bit.ly/2hGkqNh
Feeling stress, grief, or worry following a disaster is normal. Seek help when needed. Text TalkWithUs to 66746. Spanish speakers in the US can call 1-800-985-5990 or text HABLANOS to 66746. See more resources here:

http://bit.ly/2g7X7vy

Sentir estrés, angustia o preocupación después de un desastre es normal. Busca ayuda cuando la necesites. Envía el texto TalkWithUs al 66746. Las personas en los EE. UU. que hablan español pueden llamar al 1-800-985-5990 o mandar el texto HABLANOS al 66746. Vea más recursos aquí:

http://bit.ly/2hGkqNh

It is natural to feel stress, anxiety, grief, and worry during and after a disaster. Seek help when needed- If distress is impacting activities of your daily life for several days or weeks, talk to a clergy member, counselor, or doctor or call SAMHSA’s Disaster Distress Hotline. Spanish speakers in Puerto Rico or the US Virgin Islands can text Hablanos to 1-212-461-4635. See more resources here:

http://bit.ly/2g7X7vy

Es natural sentir estrés, ansiedad, angustia y preocupación durante y después de un desastre. Busca ayuda cuando la necesites. Si la angustia ha afectado las actividades de tu vida cotidiana por varios días o semanas, habla con un clérigo, un consejero o un médico, o llama a la línea de ayuda de SAMHSA para sobrellevar la angustia provocada por desastres. Las personas en Puerto Rico o las Islas Vírgenes de los EE. UU. que hablan español pueden mandar el texto HABLANOS al 1-212-461-4635. Ve más recursos aquí:
http://bit.ly/2hGkqNh
Feeling stress, grief or worry following a disaster is normal. Seek help when needed. Talk to a clergy member, counselor, or doctor or call SAMHSA’s Disaster Distress Hotline: 1-800-985-5990. See more resources here:

http://bit.ly/2g7X7vy

Sentir estrés, angustia o preocupación después de un desastre es normal. Busca ayuda cuando la necesites. Habla con un clérigo, un consejero o un médico, o llama a la línea de ayuda de SAMHSA para sobrellevar la angustia provocada por desastres al 1-800-985-5990. Ve más recursos aquí:

http://bit.ly/2hGkqNh

Feeling stress, grief or worry following a disaster is normal. Seek help when needed. Talk to a clergy member, counselor, or doctor or call SAMHSA’s Disaster Distress Hotline. Spanish speakers in Puerto Rico or the US Virgin Islands can text Hablanos to 1-212-461-4635. See more resources here:
http://bit.ly/2g7X7vy
Sentir estrés, angustia o preocupación después de un desastre es normal. Busca ayuda cuando la necesites. Habla con un clérigo, un consejero o un médico, o llama a la línea de ayuda de SAMHSA para sobrellevar la angustia provocada por desastres. Las personas en Puerto Rico o las Islas Vírgenes de los EE. UU. que hablan español pueden mandar el texto HABLANOS al 1-212-461-4635. Ve más recursos aquí:
http://bit.ly/2hGkqNh

Seguridad de los alimentos y el agua

Seguridad de los alimentos y el agua
Inglés Español
Listen to water advisories from local authorities to find out if your water is safe for drinking and bathing after a hurricane. You may only be able to use bottled, boiled, or treated water for drinking, cooking, etc. Learn more about staying safe following a flood:

http://bit.ly/2vGiri3

Escucha las advertencias de las autoridades locales para saber si el agua es segura para beber y bañarse después del huracán. Es posible que solo puedas usar agua embotellada, hervida o tratada para beber, cocinar, etc. Aquí puedes leer más información sobre cómo mantenerte seguro después de la inundación.

http://bit.ly/2vtkSs3


Seguridad tras las inundaciones

Seguridad tras las inundaciones
Inglés Español
Turn around, don’t drown! Don’t drive through flooded areas and standing flood water. As little as six inches of water can cause you to lose control of your vehicle. Learn steps you can take to protect yourself and your family.

http://bit.ly/2mphfia

¡Da la vuelta y no te ahogues! Después de una inundación, evita manejar por áreas inundadas y aguas estancadas. Solo 6 pulgadas de agua pueden hacer que pierdas el control de tu carro. Lee más información sobre cómo mantenerte seguro después de una inundación.

http://bit.ly/2vdVUgj

If your home was flooded, check for mold growth. CDC offers information on how to clean up mold safely after the flood.

http://bit.ly/2uOcKyP

Si se inundó tu hogar, fíjate si están saliendo hongos. Los CDC ofrecen información sobre cómo limpiar los hongos y el moho de forma segura después de una inundación:

http://bit.ly/2y7J7d5


Regreso al hogar y limpieza

Regreso al hogar y limpieza
Inglés Español
Parents: When you return home after a flood, keep your children out of the affected area until cleanup is completed. Don’t allow children to play in or near flood waters. CDC offers tips to keep your family safe after a flood:

http://bit.ly/2mtLwbu

Padres: Cuando regresen a su casa después de la inundación, mantengan a sus hijos fuera del área afectada hasta que se haya completado la limpieza. No permitan que los niños jueguen en o cerca del agua de inundación. Los CDC ofrecen consejos sobre cómo mantener a la familia segura después de la inundación.

http://bit.ly/2xXU7tS

Twitter

Calor extremo

Calor extremo
Inglés Español
Power outages can be deadly in hot weather. Check on friends, family, and neighbors.
http://ow.ly/7KYi30fpcCg
El estar sin electricidad puede ser mortal si hace mucho calor. ¡Cuidemos a nuestros seres queridos!
http://bit.ly/2x0VZlf
Stay cool, hydrated and informed to prevent heat-related illness after a hurricane.
http://bit.ly/2rumICr
Mantente fresco, hidratado e informado para prevenir enfermedades por el calor después del huracán.
http://bit.ly/2xiTlu9

Hongos (moho)

Hongos (moho)
Inglés Español
CDC offers guidance on how to clean up mold. Visit
http://bit.ly/2uOcKyP
Los CDC ofrecen recomendaciones para limpiar los hongos o moho.
http://bit.ly/2vYLuxb
Was your area flooded because of the hurricane? Check your home for mold growth.
http://bit.ly/2daayXT
¿Se inundó tu área tras el paso del huracán? Fíjate si salieron hongos o moho en tu hogar.
http://bit.ly/2y7J7d5

Intoxicación por monóxido de carbono

Intoxicación por monóxido de carbono
Inglés Español
Keep generators or gas-powered engines outside, at least 20 feet away to prevent CO poisoning.
http://go.usa.gov/Dtd 
Coloca el generador o motor de gasolina afuera, al menos a 20 pies para evitar intoxicación por monóxido de carbono.
http://bit.ly/2viqy84

Seguridad ante inundaciones

Seguridad ante inundaciones
Inglés Español
Don’t drive through flooded areas and standing water. Turn around, don’t drown!
http://bit.ly/2vo91HE
Después de una inundación, evita manejar por áreas inundadas y aguas estancadas. ¡Da la vuelta y no te ahogues!
http://bit.ly/2jiQdrG
Standing #flood waters can spread infectious diseases, bring chemical hazards, and cause injuries.
http://bit.ly/2vo91HE
El agua de #inundación puede causar enfermedades infecciosas, llevar químicos peligrosos y causar lesiones.
http://bit.ly/2jiQdrG
Don’t drive through flooded areas & standing water. Learn more about staying safe during a #flood.
http://bit.ly/2vo91HE
Evita manejar por áreas inundadas o con agua estancada. Lee info sobre cómo mantenerte seguro durante una inundación.
http://bit.ly/2jiQdrG
If you are affected by a #flood, read these important tips on staying safe.
http://bit.ly/2vo91HE
Si fuiste afectado por una #inundación, lee estos consejos sobre cómo mantenerte seguro.
http://bit.ly/2jiQdrG

Seguridad de los alimentos y el agua

Seguridad de los alimentos y el agua
Inglés Español
Do not drink floodwater, or use it to wash dishes, brush teeth, or wash or prepare food.
http://bit.ly/2vGiri3
No uses el agua de la inundación para beber, lavar platos, cepillarte los dientes ni para preparar comida.
http://bit.ly/2vtkSs3
Identify & throw away foods that aren’t safe to eat after the hurricane. When in doubt, throw it out.
https://go.usa.gov/xRsuW
Identifica y bota alimentos que no son seguros para comer después del huracán. ¡Si tienes dudas, bótalos!
http://bit.ly/2vtkSs3
Listen for water advisories from local authorities to know if water is safe after the hurricane.
http://ow.ly/XWO930fpSrJ
Escucha los avisos de las autoridades locales para saber si el agua es segura después del huracán.
http://bit.ly/2vtkSs3

Regreso al hogar y limpieza

Regreso al hogar y limpieza
Inglés Español
Floodwater poses various health risks. Wear personal protective equipment when cleaning the affected area.
http://ow.ly/E0H230fpSfz
El agua de inundación trae riesgos para la salud. Usa equipo de protectión personal durante la limpieza.
http://bit.ly/2y3VXrL

Salud Mental

Salud Mental
Inglés Español
It is natural to feel stress, anxiety, grief, and worry during and after a disaster. Seek help when needed: http://bit.ly/2g7X7vy Es natural sentir estrés, ansiedad, angustia y preocupación durante y después de un desastre. Busca ayuda. http://bit.ly/2hGkqNh
Feeling stress, grief or worry following a disaster is normal. Seek help when needed. See more resources here: http://bit.ly/2g7X7vy Sentir estrés, angustia o preocupación después de un desastre es normal. Busca ayuda. Ve más recursos aquí: http://bit.ly/2hGkqNh
Feeling stress after a disaster is normal. Seek help when needed. Text TalkWithUs or HABLANOS to 66746. http://bit.ly/2g7X7vy Sentir estrés después de un desastre es normal. Busca ayuda. Envía el texto TalkWithUs o HABLANOS al 66746. http://bit.ly/2hGkqNh
Feeling stress after a disaster is normal. Seek help. Call SAMHSA’s Disaster Distress Hotline: 1-800-985-5990: http://bit.ly/2g7X7vy Sentir estrés después de un desastre es normal. Busca ayuda. Llama a la línea de ayuda de SAMHSA: 1-800-985-5990 http://bit.ly/2hGkqNh
Feeling stress after a disaster is normal. Seek help. People in Puerto Rico or US Virgin Islands can text HABLANOS to 1-212-461-4635. Pide ayuda si tiene estrés después de un desastre. En Puerto Rico o las Islas Vírgenes de EE. UU. envía el texto HABLANOS al 1-212-461-4635.

Comparte una imagen

Comparte estas imágenes a través de un mensaje de texto, un email o por las redes sociales.

Apagones

Experiencing a power outage? Keep yourself and your family safe.&iques;Está sin electricidad? Manténgase y mantenga a su familia seguros. (Imagen muestra líneas eléctricas caídas)

Intoxicación por monóxido de carbono (CO)

After the storm: protect your family from CO poisoning - the silent killer. (Image of a portable generator) Duespué de la tormenta: proteja a su familia de la intoxicación for CO, el asesino silencioso.(imagen muestra un generador)

Medicamentos

EPAP Spanish
EPAP

Regreso al hogar y limpieza

Flood Safety: Returning home after a flood? Check for mold!La seguridad y las inundaciones: ¿Regresa a su casa despué de una inundació? ¡Fijese si hay moho!

Seguridad del agua y los alimentos

Flood Safety: Make sure food is safe to eat after a flood (image shows thermometer in a refrigerator) Returning home after a flood? Listen for water advisories from local authorities (image shows water boiling in a pan) Under a boil water advisory? Boil tap water for 1 minute to kill germs and make it safe to drink.
La seguridad y las inundaciones: ¡Asegúrese de que los alimentos sean seguros para comer después de una inundación!(la imagen muestra el termómetro en el refrigerador) ¿Regresa a su casa después de una tormenta? Esté pendiente de las advertencias sobre el agua de las autoridades locales (la imagen muestra agua hirviendo en una sartén) &iques;Esta bajo aviso para hervir el agua? Hierva el agua de la pluma por 1 minuto para matar los microbios y que sea segura para beber.

Seguridad tras las inundaciones

Flood Safety: turn around, don't drown (image shows a flooded street)La seguridad y las inundaciones: ¡Devuélvase, no se ahogue! (la imagen muestra una calle inundada)

Envía un mensaje de texto

Envía un breve mensaje de texto con información clave de salud y seguridad.

Agua Segura

Agua Segura
Inglés Español
Make sure you’re using bottled, boiled, or disinfected water for drinking, cooking, and personal hygiene. Asegúrate de usar agua embotellada, hervida o desinfectada para beber, cocinar y aseo personal.
If you can’t boil your water, add 8 drops of unscented household bleach to 1 gallon of water. Mix well and wait 30 minutes before using. Si no puedes hervir el agua, añade 8 gotas de cloro casero sin olor a 1 galón de agua. Mezcla bien y espera 30 minutos antes de usar el agua.
Treat water to make it safe to drink, especially if it has been collected from a source that could be exposed to animals. Boiling or treating water can help reduce the risk of leptospirosis. Trata el agua para hacerla segura para beber, especialmente si la has recolectado de una fuente que pudo estar expuesta a animales. Hierve o trata el agua para reducir el riesgo de contraer leptospirosis.

Hongos o Moho

Hongos o Moho
Inglés Español
When cleaning mold, protect yourself with a NIOSH-approved N-95 mask, goggles, gloves, boots, long sleeves and long pants. Al eliminar los hongos (el moho), protégete utilizando mascarilla N-95 aprobada por NIOSH, gafas, botas, camisa de manga larga y pantalones largos.
If you or any member of your family has health problems after being exposed to mold, call your doctor. Si tú o algún miembro de tu familia tienen problemas de salud después de haber estado expuestos a hongos (moho), llamen a su médico.
Controlling moisture in your home is the most critical factor for preventing mold growth. Lo más importante que puedes hacer para evitar que aparezcan hongos (moho) en tu casa es controlar la humedad.
Clean up the mold and fix any water problem, such as leaks in roofs, walls, or plumbing. Limpia y repara todos los problemas relacionados con el agua, como las goteras en el techo, las paredes o las tuberías.
Children should not take part in disaster cleanup work. Los niños no deben participar en las tareas de limpieza después de un desastre.
If you have a breathing problem like asthma, a weakened immune system, or are pregnant, try not to enter a building with mold damage. Si tienes un problema respiratorio como el asma, el sistema inmunológico debilitado o estás embarazada, trata de no ingresar en un edificio afectado por los hongos (el moho).

Intoxicación por monóxido de carbono (CO)

Intoxicación por monóxido de carbono (CO)
Inglés Español
Make sure to keep your generator at least 20 feet outside and away from any doors or windows. Don’t grill inside. Carbon monoxide kills. Asegúrate de mantener tu planta eléctrica afuera, al menos a 20 pies de puertas o ventanas. Tampoco uses la parrilla adentro. El monóxido de carbono mata.

Lavado de manos

Lavado de manos
Inglés Español
Remember to wash your hands with clean water and soap to eliminate germs that can make you sick. If you do not have clean water or soap, use a hand sanitizer. Recuerda lavarte las manos con agua limpia y jabón para eliminar gérmenes que pueden enfermar. Si no tienes agua limpia ni jabón, usa un hand sanitizer.

Leptospirosis

Leptospirosis
Inglés Español
People can get leptospirosis when they have contact with soil or water containing urine from infected animals. Cover cuts or abrasions with waterproof bandages or other coverings that seal out water. Las personas pueden enfermarse con leptospirosis cuando entran en contacto con suelos o aguas que tengan orina de animales infectados. Cubre las cortaduras con curitas a prueba de agua u otro tipo de material que no deje entrar el agua.
Prevent rodent infestation by keeping food and trash in closed containers and trapping rodents. Evita la infestación por ratas manteniendo los alimentos y la basura en recipientes cerrados y poniendo trampas para ratas.

Mujeres embarazadas

Mujeres embarazadas
Inglés Español
Drink lots of clean water and get plenty of rest—especially if you’re feeling sick. Bebe mucha agua y descansa, especialmente si te sientes mal.

Haz clic en este enlace para ver más mensajes de texto para dispositivos móviles (en inglés).

Salud mental y sobrellevando la angustia

Salud mental y sobrellevando la angustia
Inglés Español
If you need counseling support, you can call SAMHSA’s Disaster Distress Hotline at 1-800-985-5990 or text TalkWithUs to 66746. Si necesitas ayuda emocional o consejería por esta situación de emergencia, puedes llamar o textear HABLANOS al 1-212-461-4635.
Salud mental y sobrellevando la angustia (Puerto Rico)
Inglés Español – Puerto Rico
If you need counseling support, you can call ASSMCA Linea PAS hotline at 1-800-981-0023. Si necesitas ayuda emocional o consejería por esta situación de emergencia, puedes llamar a la Línea PAS de ASSMCA al 1-800-981-0023.
Feeling stress after a disaster is normal. Seek help. Call Linea PAS hotline at 1-800-981-0023. Sentir estrés después de un desastre es normal. Busca ayuda. Llama a la Línea PAS al 1-800-981-0023.
Feeling stress, grief or worry following a disaster is normal. Seek help when needed. Call Linea PAS hotline at 1-800-981-0023. Sentir estrés, angustia o preocupación después de un desastre es normal. Busca ayuda cuando la necesites. Llama a la Línea PAS al 1-800-981-0023.

Seguridad ante el calor extremo

Seguridad ante el calor extremo
Inglés Epañol
If it’s hot, sip clean water, and take cool showers if officials say the water is safe for bathing. Si hace calor, bebe agua limpia y báñate con agua fría si las autoridades dijeron que el agua es segura para bañarse.

Seguridad de los alimentos

Seguridad de los alimentos
Inglés Español
Don’t eat any perishable foods–like meat, seafood, milk, and eggs– that haven’t been refrigerated properly. Throw those foods away. No comas ningún alimento perecedero (como carnes, pescados y mariscos, leche y huevos) que no haya sido refrigerado adecuadamente. Bótalos.

Seguridad de medicamentos

Seguridad de medicamentos
Inglés Español
Check all drugs and throw away any that have touched floodwater or need refrigeration. Bota cualquier medicamento contaminado con agua de la inundación o que necesite refrigeración.

Seguridad tras las inundaciones

Seguridad tras las inundaciones
Inglés Español
Remember not to drive through flooded areas and standing water. Be careful! Recuerda no manejar por áreas inundadas y agua estancada. ¡Ten cuidado!
Practice good hygiene (handwashing with soap and water) after contact with flood waters. Do not allow children to play in flood water areas. Practica buenas medidas de higiene (lavarse las manos con agua y jabón) después de tener contacto con aguas de inundación. No permitas que los niños jueguen en áreas con agua de inundación.

Envía un email

Envía este email a tus amigos y familiares en áreas afectadas por huracanes y anímalos a que lo compartan con otras personas.

Inglés

Hurricanes can cause dangerous and destructive high winds, flooding, heavy rain, and storm surges. People affected by these storms face risk from carbon monoxide poisoning, downed power lines, mold, and other threats. Recovering from hurricanes can be difficult mentally and physically. Here are some tips to help you stay safe and healthy after a hurricane.

  • Do not drive through flooded areas and standing water. Turn around, don’t drown!
  • Avoid Carbon Monoxide (CO) poisoning. Keep the generator at least 20 ft outside any door and window. Don’t grill inside. Fumes can kill.
  • Use bottled, boiled, or treated water for drinking, cooking, and personal hygiene.
  • Throw away perishable foods—like meat, seafood, milk, and eggs—that have not been refrigerated properly due to power outages or have come in contact with floodwater.
  • If it’s hot, move to a cool place, take sips of water, and take cool showers.
  • Throw away any drugs that may have been contaminated with floodwater.
  • If you are pregnant, drink lots of clean water and get plenty of rest—especially when you are sick.
  • Call SAMHSA’s Disaster Distress Hotline at 1-800-985-5990 or text TalkWithUs to 66746 if you need counseling support. For assistance in Spanish you can call or text HABLANOS at 1-212-461-4635.

For more tips on how you can stay safe after a hurricane visit:
English: https://www.cdc.gov/disasters/hurricanes/after.html
Spanish: https://www.cdc.gov/es/disasters/hurricanes/after.html

Español

Los huracanes pueden causar inundaciones, lluvias torrenciales, marejadas y vientos fuertes peligrosos y destructivos. Las personas afectadas por estas tormentas afrontan el riesgo de intoxicación por monóxido de carbono, cables de tendido eléctrico caídos, moho (hongos) y otras amenazas. La recuperación después de un huracán puede ser difícil mental y físicamente. Aquí te comparto unos consejos para ayudarte a mantenerte sano y salvo después de un huracán.

  • Recuerda no manejar por áreas inundadas ni por agua acumulada. ¡Da la vueltay no te ahogues!
  • Evita la intoxicación por monóxido de carbono (CO). Coloca la planta eléctrica al menos a 20 pies de las puertas y ventanas. No uses la parrilla para cocinar adentro. Los gases que emite la planta pueden matar.
  • Usa agua embotellada, hervida o desinfectada para beber, cocinar y el aseo personal.
  • Bota los alimentos perecederos (como la carne, los mariscos, la leche y los huevos) que no se hayan mantenido adecuadamente refrigerados debido a los cortes de electricidad o que hayan entrado en contacto con agua de inundación.
  • Si hace calor, ve a un lugar fresco, toma sorbos de agua y báñate con agua fría.
  • Bota los medicamentos que puedan haber sido contaminados con el agua de inundación.
  • Bebe mucha agua limpia y descansa, especialmente si te sientes mal
  • Llama a la línea de ayuda de SAMHSA para sobrellevar la angustia provocada por desastres al 1-800-985-5990 o envíe el mensaje TalkWithUs (Hablanos) al 66746 si necesitas consejería. Para recibir asistencia en español puedes llamar o enviar la palabra HABLANOS al 1-212-461-4635.

Para obtener más consejos sobre cómo mantenerte seguro después de un huracán, visita:

En inglés: https://www.cdc.gov/disasters/hurricanes/after.html

En español: https://www.cdc.gov/es/disasters/hurricanes/after.html

Llama por teléfono

Los CDC tienen páginas web y otros recursos con información relacionada con la salud y la seguridad después de un huracán. Comparte la información que aparece en esas páginas con tus seres queridos para garantizar que reciban la información que necesitan para mantenerse sanos y salvos.

Apagones

NUNCA toques un cable del tendido eléctrico caído. No manejes sobre agua estancada si en ella hay cables del tendido eléctrico. Si un cable del tendido eléctrico cae sobre tu auto mientras manejas, quédate dentro del vehículo y sigue manejando para alejarte del cable. Si el motor se para, no apagues tu auto. No permitas que nadie toque el vehículo. Llama o pídele a alguien que llame a la compañía eléctrica local y a los servicios de emergencia.

Consulta Lo que necesita saber en caso de un corte inesperado de electricidad para obtener más información sobre cómo mantenerte seguro cuando no hay electricidad.

Calor extremo

Ten en cuenta el riesgo que corren tú y otras personas de tener un golpe de calor, agotamiento o calambres por calor y desmayos. Si hace mucho calor, ve a un lugar fresco, toma sorbos de agua limpia y dúchate con agua fría si las autoridades dicen que el agua es segura para bañarse.

Para ver más consejos sobre cómo mantenerte seguro en el calor, consulta Consejos para prevenir las enfermedades relacionadas con el calor.

Intoxicación por monóxido de carbono (CO)

Los generadores (plantas eléctricas) liberan monóxido de carbono (CO) que puede ser mortal. Asegúrate de mantener el generador o planta eléctrica afuera, a por lo menos 20 pies de distancia de tu casa (y la de tus vecinos). Cuando uses un generador o planta eléctrica, usa un detector de monóxido de carbono que funcione con pilas.

Para obtener más información sobre cómo prevenir la intoxicación por CO, consulta Prevención de las intoxicaciones por monóxido de carbono después de una emergencia.

Seguridad de los alimentos

Bota los alimentos que puedan haber estado en contacto con el agua de inundación o de la tormenta, los alimentos perecederos y los que tengan un olor, un color o una textura que no sea habitual.

Para obtener más información, consulta Mantenga los alimentos y el agua seguros después de un desastre natural.

Seguridad de los medicamentos

Si no hay electricidad, bota cualquier medicamento que necesite refrigeración, a menos que la etiqueta indique lo contrario. Si tu vida depende de un medicamento refrigerado, úsalo solo hasta que consigas nuevos suministros. Reemplaza todos los medicamentos que necesitan refrigeración tan pronto como sea posible.

Para obtener más información relacionada con desastres, consulta la página para personas con afecciones crónicas o discapacidades. (en inglés)

Seguridad del agua

Hierve el agua o agrégale desinfectante para que sea segura para beber. Si usas un filtro conectado a una jarra o al lavaplatos, debes hervir el agua filtrada o desinfectarla antes de usarla. Si el agua está contaminada con combustible o con sustancias químicas tóxicas, no será segura filtrándola, hirviéndola o desinfectándola. Escucha los avisos de las autoridades locales para hervir o tratar el agua en tu área.

Los CDC tienen más información sobre cómo hacer que el agua sea segura en el sitio web Mantenga los alimentos y el agua seguros después de un desastre natural.

Salud mental y sobrellevando la angustia

Si necesitas apoyo de consejería, llama a la línea de ayuda de SAMHSA para sobrellevar la angustia provocada por desastres al 1-800-985-5990 o envía el mensaje TalkWithUs al 66746. Para recibir asistencia en español puedes llamar o enviar la palabra HABLANOS al 1-212-461-4635.

Para obtener más información sobre cómo sobrellevar las emociones después de un desastre, visita Cómo enfrentar un desastre o evento traumático.

Cuídate

Preocúpate de tu propio bienestar mental y físico. Si necesitas la ayuda de un consejero, llama a la línea de SAMHSA para sobrellevar la angustia:

  • Residentes en los EE. UU. (territorio continental): Llama al 1-800-985-5990 (personas con problemas de audición o sordera pueden usar servicio de retransmisión de su preferencia llamando al 1-800-985-5990) o envía un mensaje de texto con la palabra TalkWithUs al 66746. Las personas que hablan español pueden llamar al 1-800-985-5990 o mandar el mensaje HABLANOS al número 66746.
  • Personas que hablan español en Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los EE. UU.: Llama o envía un mensaje de texto con la palabra Hablanos al número 1-212-461-4635.

Enlaces útiles

TOP